تبليغاتX
BrIaN mOlKo

به نظر من Pierrot The Clownیه لیریک و سانگ استثنایی داره که لیریست های کمی تابحال به چنین موضوعاتی پرداختن .

( تا چند روز دیگه یه سورپرایز استثنایی تر در ادامه ش می ذارم ! )

Pierrot The Clown

Albom : Meds(2006)

[mp3]

Leave me dreaming on the bed

مرا با رويا هايم در بسترم تنها بگذار

See you right back here tomorrow for the next round

فردا تو را درست همینجا می بینم , که برای دفعه ی دیگر می آیی

Keep this scene inside your head

این صحنه را به خاطر بسپار

As the bruises turn to yellow

هر وقت درد ضربه هایت آرام تر شدند

The swelling goes down…

التهاب ها فروکش کردند...

And if you're ever around

و اگر اینجا باشی

In the city or the suburbs of this town

در شهر یا حومه های این شهر کوجک

Be sure to come around

یقیناً به سراغ من خواهی آمد

I'll be wallowing in sorrow

من سرشار از اندوهم

Wearing a frown

و اخمي بر چهره دارم

Like Pierrot the Clown

چون Pierrot دلقک

Saw you crashing round the bay

به زمین افتادنم را دیدی

Never seen you act so shallow

Or look so brown

و هرگز ,نه کوچک ترین واکنشی , نه افسوسی

Remember all the things you`d say

به خاطر بیاور تمام آن حرف هایی که گفتي

How your promises rang hollow

چگونه عهد هایت پوچ مي شوند

As you threw me to the ground

آن زمان که به روی زمین پرتم می کنی

And if you`re ever around

و اگر بيايي

In the backstreets or the alleys of this town

در شهر یا حومه های این شهر کوچک

Be sure to come around

یقیناً به سراغ من خواهی آمد

I'll be wallowing in pity

من سرشار از ترحمم

And wearing a frown

و اخمي بر چهره پوشيده ام

Like Pierrot the Clown

چون Pierrot دلقک

When I dream I dream of your lips

,وقتي رويا پردازي مي كنم , رویای لبهایت رامیبینم

When I dream I dream of your kiss

وقتی رويا پردازي مي كنم, رویای بوسه هایت را می بینم

When I dream I dream of your fists

در رويا هايم ,  مشت هایت را می بینم

Your fists... Your fists

مشت هایت را ... مشت هایت را

Leave me bleeding on the bed

مرا زخمي و مجروح در بستر تنها بگذار

See you right back here tomorrow for the next round

فردا تو را برای دفعه ی دیگر , در همینجا می بینم

Keep this scene inside your head

این صحنه را به ذهن بسپار

As the bruises turn to yellow

هر وقت درد ضربه هایت آرام تر شدند

The swelling goes down…

التهاب ها فروکش کردند...

And if you're ever around

و اگر اینجا باشی

In the city or the suburbs of this town

در شهر یا حومه های این شهر کوجک

Be sure to come around

یقیناً به سراغ من خواهی آمد

I'll be wallowing in sorrow

من سرشار از اندوهم

Wearing a frown

و اخمي بر چهره دارم

Like Pierrot the Clown

چون Pierrot دلقک

Brian's view :

Brian " Pierrot the clown در رابطه با یه رلیشنشپ خشونت آمیز و ویرانگره, بعد از نوشتنش متوجه شدم که می تونه مربوط به یه رلیشنشپ خانوادگی و البته از نوع عاشقانه باشه .

در بیشتر کشور ها اغلب اینگونه سانگ ها در مورد خانم هایی که توسط همسرانشون کتک زده می شن صحبت می کنه, اما برعکس در Pierrot the clown یه مرد مورد خشونت واقع می شه , یه مرد آسیب پذیر که در دام یه ارتباط خشونت آمیز افتاده .

اسم این ترک بازتاب فکر دائم من به دلقک ها و علاقه ی من به سیرکه , در دبیرستان حتی به این فکر می کردم که به مدرسه ای با رشته ی دلقکی برم تا بتونم یه دلقک ..."

Stef : (teasing) ...که هستی !

Brian " (laughter) خوشبختانه برای همه ! تو امریکا مورد قبول همه بودم ! وقتی بچه بودم به سیرک می رفتم , اونجا یه جشن بود اما یک شخص , Pierrot همیشه غمگین بود و من دلم براش می سوخت .

Pierrot the clown همچنین یه رول بود که Bowie در ویدئوی "Ashes to Ashes" بازیش کرد . تصویر پر معنایی برای من تا به این فکر کنم , چقدر می تونی در کنار همسرت احساس تنهایی کنی , تا کی می تونی اجازه بدی از یه نفر ضربه ی روحی و جسمی بخوری و خودتو راضی و خوشرو نشون بدی , ها ؟! "

+   14 Feb 2008   by Little Mo | 

Trivia

- براین مدرک دراما رو از Goldsmith اخذ کرد , به بازیگری علاقه منده و همچنین تجربه ای در فیلمسازی داره .

- اون یه Louise Brooks فنه و گیتاری با عکس و اسم اون داره .

- گیتار هایی به نام Bitch , Tattoo , Goddess , Louise و bertie داره ,

( که البته bertie بر اثر یه تصادف و اشتباهاً به وسیله ی استف روی استیج شکسته شد !)

-

- براین رانندگی نمی کنه .

- غیر از گیتار ,پیانو (در Peeping Tom و Leni ) , درام و ساکسیفون می نوازه .

- رقصو دوست داره .

- فیوریتز فودش غذا های هندیه .

- در یه دوره ای بچ Bowie David بود .

-

- موهای برایان به طور طبیعی , به رنگ قهوه ای روشنه ولی سیاه رنگش می کنه .

- اون در لوزه و دنده ی شکسته ش یه مشکل قدیمی داره .

- یه بار که در شرایط بدی به خواب رفته بود , وقتی با یه فشار به مهره هاش بلند شد , احساس نصف سرشو کاملاً از دست داد .

- Billy Corgan برادر خونده شه .

- از جرج بوش به خاطر جنایت های غیر انسانی ش متنفره .

- از پاپ انگلیسی , Blur, Limp Bizkit و Oasis متنفره .

- یه بارانگشتش در رفت , وقتی پیچوندش ,

- از پرواز می ترسه .

- در طی فیلمبرداری "36 Degrees" و "You don' care about us"به علت تاثیر بدی

که سرمای آب روش گذاشته بود گریه کرد

+   30 Jan 2008   by Little Mo | 

PLACEBO بعد از تور بزرگی که برای Meds داشتند , هنوز در حال لذت بردن از تعطیلاتشون هستند .

استفن مشتاقانه روی پروژه ی Hotel Persona کار می کنه . البوم تقریباً به پایان رسیده و اونا در حال مذاکره با یه لیبل متفاوت برای انتشار هستند .

یک dj جدید برای Hotel Persona بعد از تاریخ December 29 که در Moloko-Pop: C/ Ramón y Cajal. Fuensalida منتشر خواهد شد , تعیین میشه .

Hotel Persona توری تا بهار 2008 خواهد داشت . و بعد از اون , وقتی پلاسیبو برای ظبط البوم جدید به استدیو برگرده , روی چند آهنگ جدیدشون کار می کنن .

در اون موقع باند باید درامری رو برای کار در استدیو و لایو ها انتخاب کنن .براین ملکو ( بر خلاف شایعه هایی که اخیراً شنیده می شد , ) آلبوم سولویی نخواهد داشت و سانگ هایی که می سازه متعلق به البوم جدید پللاسیبو خواهد بود .

www.bionic-club.com

+   26 Jan 2008   by Little Mo | 

INTERVIEW

 

 

 

I Think It’s Time To Go Home

Brian Molko speaks with Paul Maldonado of the Albuquerque Tribune.

.

 

 از زمان قبل از پنجمین آلبوم پلاسیبو  " Meds " , در آپریل 2006 , تا حالا که آلبومشان در بازار است  اعضا ی بند در جاده هستند . و هم اکنون تمرکز بیشتری روی آمریکا دارند .

بند قصد دارند در US از هم جدا شوند .

در تور به US شب شنبه در Coachella Music Fest جایی که یک مسبب آتش سوزی در کنسرت باعث شهرت بیشتر و زیاد تر شدن فن ها و هواداران شد . بند در تور Projekt Revolution همراه Linkin Park بود . و 29 شو در 40 روز داشتند که در آخرین روز کار مشکلشان به ساختمان خارج از دنور آمدند .

 

ملکو 34 ساله , در طی یکی از روز های تور به دعوت  Tribune  پاسخ داد .       

با صدایی زیبا , خوش بیان , بدون لهجه ی  انگلیسی .

 

- سلام براین . چطور می کذره , از روزات لذت می بری ؟

Molko : روز کسل کننده ایه . (laughs ) . من امروز سه تا مصاحبه دارم . شما دومی هستین .

 

 

- پسرم به من گفته که مطمئن باشم موفق می شم  مصاحبه ی تو رو بدست بیارم . خوشحالم که اینکارو کردم .

Molko : ما زمان زیبایی در Coachella داشتیم .  اولین فستیولمون در آمریکا بود . چطور شروع کنیم , Huh  ؟ وقت مناسبی داریم .

 

- چه فن بیس هایی در آمریکا دارین ؟

Molko : ما در طی 10 سال گذشته تور های بزرگی به آمریکا داشتیم . ولی به این کار ادامه می دیم . چون برای ن خیلی عالیه .

 

- دوست دارین به US بیایید ؟

Molko :  ما تمایل دلریم که به خاطر نواختن برای مردم به هر جایی سفر کنیم . ما تور های بزرگی به اروپای شرقی داشتیم . و به جاهایی رفتیم که بند های دیگه فکرشو هم نمی کردند . برای ما این خیلی اهمیت نداره .... یا اینکه همیشه در مورد پول فکر کنیم . موسیقی در اولویته . ما برای مردم می نوازیم .

 

- چرا فکر می کنین در وضعیتی که هستین شکست نمی خورین ؟

Molko : فکر می کنم به خاطر اینکه ما یه حساسیت اروپایی داریم . در واقع ما همه ی زندگی مونو اونجا گذروندیم . اونجا بزرگ شدیم . مطمئناً ما گروههایی مثل the Pixies, Sonic Youth, Jane’s Addiction  رو تحت تاثیر قرار دادیم . ولی در U.S حضور جاودانه ای نخواهیم داشت .  و در آمریکا بزودی معروف نمی شیم . من فکر می کنم این یک سوال جغرافیاییه .

 

- چطور موسیقی تونو توصیف می کنید ؟

 Molko : سوال سختیه . حدود 10 سال پیش وقتی که من بند و ساختم , این عقیده رو داشتم که یه چیزی بین Sonic Youth و P.J.Harvey  باشیم . الان شما همون طوری فکر می کنید که من اون زمان فکر می کردم . ولی حالا دیگه به این فکر نمی کنم که موسیقی چیه . من در تععین هویت خودم در موسیقی ثابت نیستم . چون آدمو به خود سانسوری می کشونه . مثل اینکه من از توبا در آلبوم بعدی ام استفاده کنم . برای اینکه ما یک راک بندیم ؟

 

-به همین نزدیکی موسیقی جدیدی در دست انتشار دارین ؟

Molko : به فاصله  ی  یک زمان کوچولو تا ضبط جدیدمونو  انجام بدیم . (laughs ) . ما تا حالا به مدت 18 ماه در جاده بودیم . فکر می کنم موسیقی زده شدیم !! (laughs ) .

 

- برای من یک کپی از CDExtended Play ‘07  فرستاده شد . (CD 8 آهنگ با ترکیب آهنگهایی از آلبوم " Meds " با 3 ترک منتشر شده از لایو سابق ) . این یک آلبوم موقتیه ؟

Molko : نه . فقط یه هدیه ی کوچولو برای فن هامون بود .... برای  شروع .

 

- شما توی جاده هم چیزی می نوشتین ؟

Molko : ما توی این مدت به این کار عادت کردیم . ولی جدیداً بیشتر در فستیولها شرکت داریم . بتابراین فعلاً آهنگ ها ی زیادی نداریم . اگر چه وقت اضافی زیادی هم داریم .  (laughs ) .

 

- فستیولها رو بیشتر دوست داری یا تورتون رو ؟

Molko : فکر می کنم تور خودمون هنرمندانه تر و ارضا کننده تره . روزایی که  در پارک ما بیشتر زمانمون رو با میوزیک بند های مورد علاقه مون می گذرونیم خیلی عالیه . اونا مردمی اند که شما تحسینشون می کنید . می دونم بعضی ها ممکنه فکر کنند من دیوونه ام . ولی دارم جدی می  گم . واقعاً جدی می گم . ما با بند های دیگه دوستی می کنیم.

 

- چرا پلاسیبو در Projekt Revolution  حاضر شد ؟

Molko : مطمئناً اون راهی برای بدست آوردن فن های جدید بیشتری بود  . اگر ما شخصی رو در نوبت موسیقی خودمون قرار بدیم و آنها با دوستانشون تقسیمش کنند برای ما خوبه . ما کارمون رو انجام دادیم .

 

- تا به حال فن ها چطور از شما پذیرایی به عمل آوردند ؟ ( پلاسیبو بین  Julien-K و H.I.M دومین گروه روی استیج اصلی بوده . )

Molko : جمعیت فن های Linkin Park خیلی سر سختند . ( یک خنده ی پر مایه ) . اونها اینجا هستند که Linkin Park رو ملاقات کنند . ما متقاعدشون می کنیم که بیان پیش ما . ولی خیلی خوبه . از ما بند بهتری می سازه .

 

- از اینکه به این تور رفتین پشیمون نیستی ؟

Molko :  جمعیت خیلی تنگاتنگ شده بود . من گفتم : اونا حاضر نیستن در اون محل ما رو ببینن. ما فقط سعی می کردیم اونا رو شکست بدیم .

بک استیج واقعاً سرده . مشکلی نیست . غروری وجود نداره . یه احساس واقعاً مثبته .

 

- آهنگ مورد علاقه ت در تور چیه ؟

Molko : وقتی ما شوی خودمونو اجرا می کنیم بیشتر آهنگهای تجربی رو به کار می گیریم . " Spae Rock  "  . منظ.رم اینه که واقعاً چند تا آهنگ تو تموم اون صدا ها پیدا می شه .  (laughs ) . ولی 20 years  و  Running Up That Hill   رو دوست دارم . 

 

- بعد از این چی دارین ؟ . تور خودتون ؟

Molko : در پایان این تور هیچی . (laughs ) . ما حدود دو سال در جاده بودیم . فکر کنم وقتشه که بریم خونه .

+   21 Jan 2008   by Little Mo | 
 
Visitores:
Online :
Brian Molko interview in MTV Europe Music Awards