Photo

x20 yearsx

بیست سال

Once More With Feeling

2004

There are twenty years to go

بیست سال پيش رو داريم

Twenty ways to know

بیست راه برای شناختن

Who'll wearکسی که

Who'll wear the hatکسی که مسئولیتی به عهده می گیرد


There are twenty years to go

بیست سال پيش روست

The best of all I hopeبهترین چیز هایی که به آنها امیدوارم

Enjoy the rideلذت بردن از سواری

The medicine show

دارو های روح ( و روانگردان )


Thems the breaks

که استراحت کوچکی به من می دهند

For we designer fakes

برای چیزهایی که در ذهنمان نقش بسته اند

We need to concentrate on more than meets the eye

نیاز به تمرکزی بیشتر از دید چشمی داریم


There are twenty years to go

بیست سال پيش روست

The faithful and the low

با وفا و سربزیر

The best of starts, the broken heart, the stone

بهترین شروع ها , قلب شکسته , دفن شده


There are twenty years to go

بیست سال گذشته

The punch drunk and the blow

مست شراب و انفجار

The worst of starts, the mercy part, the phone

بد ترین شروع ها , اولین خاطره ها


And thems the breaks

و یک استراحت کوچک

For we designer fakes

برای چیزهایی که در ذهنمان نقش بسته اند

We need to concentrate on more than meets the eye

نیاز به تمرکزی بیشتر از دید چشمی داریم


Thems the breaks

یک استراحت کوچک

For we designer fakes

برای چیزهایی که در ذهنمان نقش بسته اند

But it's you I take 'cause you're the truth not I

ولی این تویی که بدستت می آورم , زیرا حقیقت تویی نه من


There are twenty years to go

بیست سال 

A golden age I know

یک سن طلایی , می دانم

But all will pass will end too fast, you know

ولی تمامش خواهد گذشت , به پایان خواهد رسید , تو می دانی


There are twenty years to go

بیست سال پيش روست

And many friends I hope

و دوستان زیادی که به آنها امیدوارم

Though some may hold the rose

اگر چه بعضی گل سرخ در دست دارند (دوستند )

Some hold the rope

و بعضی طناب دار (دشمن هستند )


That's the end and that's the start of it

این پایان است و شروعش است

That's the whole and that's the part of itاین کلش است و قسمتی از آن است

That's the high and that's the heart of it

این با شکوه است و قلب آن است

That's the long and that's the short of it

این بلند است و گوتاه آن است

That's the best and that's the test in itبهترین است و امتحانی در آن است

That's the doubt the doubt, the trust in it

تردیدیست , تردید , و حقیقتی در آن است

That's the sight and that's the sound of itاین ( عمر ) آه است و این صدای آن است

That's the gift and that's the trick in itهدیه ایست و حیله ای در آن است


You're the truth not I
حق با توست نه من (X 4)

You're the truth not Iحق با توست نه من (X 4)