Meds
"این ترجمه رو به نسا ی عزیزم تقدیم می کنم "
Meds
Meds ( 2006)
Punk rock
I was alone falling free
در تنهایی به شکست خوردم
trying my best not to forget
اما تمام تلاشم را می کنم که فراموش نکنم
what happened to us
چه بر ما گذشت؟
what happened to me
چه بر من گذشت ؟
what happened as i let it slip
چه شد كه فرصت را از دست دادم؟
i was confused by the powers that be
این فشار (drug)آشفته ام کرده
forgetting names and faces
چهره ها و اسم هایشان را فراموش میکنم
passersby were looking at me
رهگزران تنها به من نگاه مي كنند ,
as if they could erase it
در حالی که می توانند کمکم کنند .
baby did you forget to take your meds?
عزیزم دارو هایت(drug) را فراموش کرده ای ؟
baby did you forget to take your meds?
عزیزم دارو هایت را فراموش کرده ای ؟
i was alone
من تنهايم
staring over the ledge
از لبه ی دره به پایین نگاه می کنم
trying my best not to forget
همه ی تلاشم را می کنم که فراموش نکنم
all manner of joy
این همه لذت
all manner of glee
همه جور تفريح
and our one heroic pledge
و ما یک پيمان حماسي داشتیم
how it mattered to us
ولی چه اهميتي براي ما دارد؟
how it mattered to me
and the consequences
چه اهميتي , چه نتیجه ای براي من دارد؟
I was confused
by the birds and the bees
با پدر شدن
گيج شدم
forgetting if i meant it
حتی مقصودمو فراموش کردم
baby did you forget to take your meds?
عزیزم دارو هایت را فراموش کرده ای ؟
baby did you forget to take your meds?
عزیزم دارو هایت را فراموش کرده ای ؟
baby did you forget to take your meds?
عزیزم دارو هایت را فراموش کرده ای ؟
baby did you forget to take your meds?
عزیزم دارو هایت را فراموش کرده ای ؟
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
BM : "ورژن اورژینال مدز به اولین رکوردی که ازش داشتیم شباهتی نداشت . اونو در حالی که در هند بودم نوشتم , مثل STSG .
مدز در مورد فراموش کردن خودته . نشناختن خودت . احساس شکست و نا امیدی می کنی و نمی دونی دیگه به چی فکر می کنی , واقعاً چه احساسی داری . این احساس برای من و هر کس دیگه ای آشفته کننده س و من می خوام بیانش کنم . خوشحالم که مدز اوپنینگ سانگ البومه . این اولین باریه که پلاسیبو اوپن ها شو با اگوستیک ظبط می کنه. "
Rock Mag : یه اگوستیک مثل Every You , Every Me...
BM : "اینجا یک کنکشن وجود داره , آره , استف Every You Every Me رو نوشت و من Meds رو . اون ( استف) الهام بخش من بود . "
Brian Molko, Rock Mag avril 2006 (
to read the interview
)
________________________________________
Brian Molko, XFM, March 2006 (
to read the interview
)
________________________________________
Ms : یکی از مهمونا ی این البوم Alison Mosshart از The Kills بود چرا با اون کار کردین ؟
: SH ما تو فکر یه وکالیست زن بودیم , اولین انتخابمون Courtney Love بود , ولی بعد فکر کردیم که این کار براش باعث زحمته . Dimitri , Alison رو پیشنهاد کرد .و اون کارساز بود , مدز اونو فریاد می زد !
Steve Hewitt, musicsnobbery.com, 25 mai 2007 (
to read the interview
)